Chapter 8 — Preposition Parsing Drill

BBG Chapter 8 · Prepositions and εἰμί

For each prepositional phrase, identify: (1) the preposition, (2) the case it governs (Gen / Dat / Acc), and (3) an English translation of the phrase.

Reminder: Some prepositions take different cases with different meanings. Use the article to confirm case: τοῦ / τῆς / τῶν = Gen; τῷ / τῇ / τοῖς / ταῖς = Dat; τόν / τήν / τό / τούς / τάς / τά = Acc.
#Greek PhrasePrepositionCaseTranslation
1ἐν τῷ κόσμῳ
ἐν · Dat — "in the world"
2εἰς τὴν βασιλείαν
εἰς · Acc — "into the kingdom"
3ἐκ τοῦ οὐρανοῦ
ἐκ · Gen — "out of heaven"
4ἀπὸ θεοῦ
ἀπό · Gen — "from God"
5πρὸς τὸν πατέρα
πρός · Acc — "toward/to the Father"
6διὰ τοῦ νόμου
διά · Gen — "through the law"
7διὰ τοῦτο
διά · Acc — "because of this" / "therefore"
8κατὰ σάρκα
κατά · Acc — "according to the flesh"
9κατὰ τῶν ἐχθρῶν
κατά · Gen — "against the enemies"
10μετὰ τῶν μαθητῶν
μετά · Gen — "with the disciples"
11μετὰ ταῦτα
μετά · Acc — "after these things"
12ἐπὶ τῆς γῆς
ἐπί · Gen — "on the earth"
13ἐπὶ τὴν θάλασσαν
ἐπί · Acc — "onto/toward the sea"
14παρὰ τοῦ πατρός
παρά · Gen — "from the Father"
15παρὰ τῷ κυρίῳ
παρά · Dat — "beside/with the Lord"
16περὶ τῆς ἁμαρτίας
περί · Gen — "concerning sin"
17ὑπὸ τοῦ θεοῦ
ὑπό · Gen — "by God" (agent of passive)
18σὺν αὐτῷ
σύν · Dat — "with him"
19ἀντὶ πολλῶν
ἀντί · Gen — "in place of / for many"
20ἐν ἀρχῇ
ἐν · Dat — "in the beginning"